2 ദിനവൃത്താന്തം 31 : 19 [ MOV ]
31:19. പുരോഹിതന്മാരുടെ സകലപുരുഷപ്രജെക്കും ലേവ്യരിൽ വംശാവലിയായി ചാർത്തപ്പെട്ട എല്ലാവർക്കും ഓഹരികൊടുക്കേണ്ടതിന്നു അവരുടെ പട്ടണങ്ങളുടെ പുല്പുറപ്രദേശങ്ങളിലെ അഹരോന്യരായ പുരോഹിതന്മാർക്കും ഓരോ പട്ടണത്തിൽ പേർവിവരം പറഞ്ഞിരുന്ന പുരുഷന്മാരുണ്ടായിരുന്നു.
2 ദിനവൃത്താന്തം 31 : 19 [ NET ]
31:19. As for the descendants of Aaron, the priests who lived in the outskirts of all their cities, men were assigned to disburse portions to every male among the priests and to every Levite listed in the genealogical records.
2 ദിനവൃത്താന്തം 31 : 19 [ NLT ]
31:19. As for the priests, the descendants of Aaron, who were living in the open villages around the towns, men were appointed by name to distribute portions to every male among the priests and to all the Levites listed in the genealogical records.
2 ദിനവൃത്താന്തം 31 : 19 [ ASV ]
31:19. Also for the sons of Aaron the priests, that were in the fields of the suburbs of their cities, in every city, there were men that were mentioned by name, to give portions to all the males among the priests, and to all that were reckoned by genealogy among the Levites.
2 ദിനവൃത്താന്തം 31 : 19 [ ESV ]
31:19. And for the sons of Aaron, the priests, who were in the fields of common land belonging to their cities, there were men in the several cities who were designated by name to distribute portions to every male among the priests and to everyone among the Levites who was enrolled.
2 ദിനവൃത്താന്തം 31 : 19 [ KJV ]
31:19. Also of the sons of Aaron the priests, [which were] in the fields of the suburbs of their cities, in every several city, the men that were expressed by name, to give portions to all the males among the priests, and to all that were reckoned by genealogies among the Levites.
2 ദിനവൃത്താന്തം 31 : 19 [ RSV ]
31:19. And for the sons of Aaron, the priests, who were in the fields of common land belonging to their cities, there were men in the several cities who were designated by name to distribute portions to every male among the priests and to every one among the Levites who was enrolled.
2 ദിനവൃത്താന്തം 31 : 19 [ RV ]
31:19. Also for the sons of Aaron the priests, which were in the fields of the suburbs of their cities, in every several city; there were men that were expressed by name, to give portions to all the males among the priests, and to all that were reckoned by genealogy among the Levites.
2 ദിനവൃത്താന്തം 31 : 19 [ YLT ]
31:19. And to sons of Aaron, the priests, in the fields of the suburb of their cities, in every city and city, [are] men who have been defined by name, to give portions to every male among the priests, and to every one who reckoned himself by genealogy among the Levites.
2 ദിനവൃത്താന്തം 31 : 19 [ ERVEN ]
31:19. Some of Aaron's descendants, the priests, lived in towns or on farms near the towns where the Levites were living. Men were chosen by name in each of these towns to give part of the collection to these descendants of Aaron. All the males and those named in the family histories of the Levites got part of the collection.
2 ദിനവൃത്താന്തം 31 : 19 [ WEB ]
31:19. Also for the sons of Aaron the priests, who were in the fields of the suburbs of their cities, in every city, there were men who were mentioned by name, to give portions to all the males among the priests, and to all who were reckoned by genealogy among the Levites.
2 ദിനവൃത്താന്തം 31 : 19 [ KJVP ]
31:19. Also of the sons H1121 of Aaron H175 the priests, H3548 [which] [were] in the fields H7704 of the suburbs H4054 of their cities, H5892 in every H3605 several city H5892 H5892 , the men H376 that H834 were expressed H5344 by name, H8034 to give H5414 portions H4490 to all H3605 the males H2145 among the priests, H3548 and to all H3605 that were reckoned by genealogies H3187 among the Levites. H3881

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP